Актриса рассказала о съемках в новом сериале «Мост» для телеканала НТВ.
В Санкт-Петербурге полным ходом идут съемки нового детективного сериала «Мост» — российской версии одноименного шведско-датского сериала. В начале 2017 года он должен выйти на НТВ.
Одну из главных ролей исполняет Ингеборга Дапкунайте. Ее героиня — эстонка Инга Веермаа — вместе с российским коллегой Максимом Казанцевым в исполнении Михаила Пореченкова расследует серию запутанных преступлений, совершенных в приграничных районах двух соседних республик.
Ингеборга успевает параллельно со съемками заниматься и другой работой: недавно в Театре наций появился новый спектакль «Идиот» по бессмертному роману Федора Михайловича Достоевского. В постановке Дапкунайте играет роль… князя Мышкина! Но поскольку мы встретились с актрисой на съемочной площадке «Моста» и общались в перерывах между дублями – разговор в основном касался именно сериала.
Образ
— Ингеборга, ваша Инга – следователь, представительница, в общем-то, мужской профессии. Это накладывает какой-то отпечаток на ее характер – или ей удается оставаться женственной?
— Очень трудно словами описать человека, которого ты играешь. Потому что я никогда не оцениваю свою героиню, не описываю ее словами, не думаю, какая она. Я и есть она. И я существую в тех обстоятельствах, которые мне даны. А не размышляю над тем, женственная она или нет — иначе мы с вами сейчас ринемся в дискуссию о том, что такое вообще женственность. Мы все живем в современном мире, где границы между мужчинами и женщинами во многом стерты.
— Но в образ Инги вы привнесли что-то свое?
— Ну, как? Я ее играю! Получается, что это я — но не совсем я. (Улыбается.) Мне очень трудно рассказывать о своих героинях во время работы над фильмом. Ведь образ складывается из многих составляющих…
— Существует немало детективных сериалов, в которых дела расследует женщина. Вы что-то взяли для своей Инги от героинь других историй?
— Все фильмы разные. Копировать то, что сделал другой актер, бессмысленно — это уже не будет так интересно. Ведь зрителей всегда привлекают живые образы. Я и студентов так учу — говорю: «Не подсматривайте за актерами — ищите эти образы в жизни. Идите на улицу и подсматривайте там за обычными людьми». Когда ты думаешь над ролью, ты понимаешь, что это в первую очередь должен быть живой человек. Если получается вылепить из себя такой живой образ, соединить себя с целями поступков другого человека, тогда уже становится интересно. И не важно, женщина герой фильма или мужчина.
Язык
— Вы по национальности литовка. Сложно ли вам играть эстонку?
— Могу только ответить фразой своей героини: «Слухи о нашей заторможенности сильно преувеличены». (Смеется.)
— Ваша героиня говорит на эстонском. Я слышала, что вам пришлось учить его специально для этой роли, и новый язык вам не так просто дается.
— Дело в том, что я — литовская женщина, и мне надо было выучить совершенно чужой язык. Он мне, естественно, дается нелегко, но я точно знаю, что его выучу.
— Литовский язык сильно отличается от эстонского?
— Абсолютно. Многие почему-то думают, что прибалты все одинаковые. На самом деле они совершенно разные. И языки разные. Эстонский язык относится к финно-угорской группе, в которую также входят финский и венгерский. А литовский язык, как и латышский, относится к балтийской группе. Они не имеют ничего общего с эстонским. Это то же самое, если бы вы начали учить эстонский язык. Не пробовали?
— Нет — такой необходимости еще не было.
— Попробуйте! Я занимаюсь с преподавателем и учу текст. Мой преподаватель – прекрасная женщина, и наши с ней занятия проходят через день по часу как минимум. Но потом я еще и самостоятельно занимаюсь.
Проект
— А как вам работается с вашим партнером Михаилом Пореченковым?
— Прекрасно! Мы уже не первый раз встречаемся на съемочной площадке — вместе с ним и Константином Хабенским делали фильм «Небесный суд». Он замечательный партнер и, безусловно, очень талантливый актер. А так как в проекте «Мост» наши герои очень разные, то зрителям, уверена, будет еще интереснее смотреть сериал.
— Для этого проекта вам нужно было как-то менять вашу внешность?
— Мы с режиссером и продюсерами все время придумываем какие-то ходы, что-то корректируем по ходу съемок. Но если в глобальном плане — возможно, вы обратили внимание: я подстриглась. Сделала это именно для роли Инги. До этого у меня волосы были длиннее.
— Не жалко было укорачивать волосы?
— Нет, что вы — это же моя работа!
Петербург
— Вам нравится сниматься в Санкт-Петербурге?
— Я уже даже не знаю, какой это мой по счету фильм в Петербурге. Начиная с «Интердевочки», я очень много снималась в этом городе. С тех пор дружба с Питером продолжается, и я его очень люблю! И режиссер Максим Диденко, с которым мы только что делали спектакль «Идиот», как раз из Петербурга. Как видите, у меня с этим городом очень многое связано.
— А что делаете в свободное от съемок время? Может быть, в Северной столице есть места, которые вам особенно дороги?
— Конечно, у меня есть прекрасные друзья. И в Русском музее бываю. А недавно в свой выходной день ходила на фестиваль современного танца и прекрасно там провела время.
— Как восполняете силы, потраченные на съемках? Есть ли у вас хобби или какая-то отдушина?
— Сплю. (Улыбается.) Занимаюсь спортом, катаюсь на роликах. Вот как раз недавно в Петербурге в свободное от съемок время каталась на роликах. А главное, что дает мне силы: у меня такая хорошая работа! Она мне очень нравится. Я просто обожаю сниматься!
Екатерина Шитикова